- Page 1
- Page 2 - Page 3 - Page 4 - Page 5 - Page 6 - Page 7 - Page 8 - Page 9 - Page 10 - Page 11 - Page 12 - Page 13 - Page 14 - Page 15 - Page 16 - Page 17 - Page 18 - Page 19 - Page 20 - Page 21 - Page 22 - Page 23 - Page 24 - Page 25 - Page 26 - Page 27 - Page 28 - Page 29 - Page 30 - Page 31 - Page 32 - Page 33 - Page 34 - Page 35 - Page 36 - Page 37 - Page 38 - Page 39 - Page 40 - Page 41 - Page 42 - Page 43 - Page 44 - Page 45 - Page 46 - Page 47 - Page 48 - Page 49 - Page 50 - Page 51 - Page 52 - Page 53 - Page 54 - Page 55 - Page 56 - Page 57 - Page 58 - Page 59 - Page 60 - Page 61 - Page 62 - Page 63 - Page 64 - Page 65 - Page 66 - Page 67 - Page 68 - Page 69 - Page 70 - Page 71 - Page 72 - Page 73 - Page 74 - Page 75 - Page 76 - Page 77 - Page 78 - Page 79 - Page 80 - Page 81 - Page 82 - Page 83 - Page 84 - Page 85 - Page 86 - Page 87 - Page 88 - Page 89 - Page 90 - Page 91 - Page 92 - Page 93 - Page 94 - Page 95 - Page 96 - Page 97 - Page 98 - Page 99 - Page 100 - Page 101 - Page 102 - Page 103 - Page 104 - Page 105 - Page 106 - Page 107 - Page 108 - Page 109 - Page 110 - Page 111 - Page 112 - Page 113 - Page 114 - Page 115 - Page 116 - Page 117 - Page 118 - Page 119 - Page 120 - Page 121 - Page 122 - Page 123 - Page 124 - Page 125 - Page 126 - Page 127 - Page 128 - Page 129 - Page 130 - Page 131 - Page 132 - Page 133 - Page 134 - Page 135 - Page 136 - Page 137 - Page 138 - Page 139 - Page 140 - Page 141 - Page 142 - Page 143 - Page 144 - Page 145 - Page 146 - Page 147 - Page 148 - Page 149 - Page 150 - Page 151 - Page 152 - Page 153 - Page 154 - Page 155 - Page 156 - Page 157 - Page 158 - Page 159 - Page 160 - Page 161 - Page 162 - Page 163 - Page 164 - Flash version © UniFlip.com |
Jednoduše
ELEGANTNÍ a OKOUZLUJÍCÍ
zdůrazňovat, že měl vysoké nároky na řemeslné provedení celku i každého detailu. Každý jednotlivý šev jakoby říkal: „Nic jiného tu není, to já tě musím okouzlit.“ Při letmém pohledu na čalouněné soupravy v kolekci „Retro“ se nechce věřit, že se jedná o dědictví avantgardy mezi válkami a že od jejich premiéry uplynulo téměř sto let. Každá ze souprav koresponduje se současným designem a svým pojetím linií a tvarů, které k němu vytvářejí kontrast, je ještě zajímavější.
DNEŠNÍ USPĚCHANÁ DOBA NEDÁVÁ PŘÍLIŠ MNOHO ŠANCÍ, ABY SE VEŘEJNOST SEZNÁMILA S NÁBYTKEM, NA KTERÝ JSOU VÝROBCI OBZVLÁŠTĚ HRDI. VÍTÁME PŘÍLEŽITOST PŘEDSTAVIT NÁROČNÝM ZÁKAZNÍKŮM KOLEKCI ČALOUNĚNÉHO NÁBYTKU „RETRO“, JEJÍŽ PREZENTACE VYŽADUJE ZVLÁŠTNÍ ATMOSFÉRU A SOUSTŘEDĚNÍ.
Nábytek charakteru vintage oslovuje stále více zájemců, i když spíše v zahraničí, než v České republice. Retro poskytuje vítanou příležitost vtisknout našemu soukromí pečeť emotivní výpovědi a autenticity, která naruší často nudný a předvídatelný průměr. Jinak řečeno – pokud volíme křeslo, které svým designem oslovuje, říká to hodně i o nás samých. Právě odvážné volby odlišují naše soukromí od hotelového pokoje, nebo přepychově vybaveného apartmánu.
NÁVRAT KE KRÁSE A FUNKCI
Aby mohla firma Böhm zájemcům o nábytek nejvyšší kvality předvést vyspělost svého technologického a řemeslného zázemí, zvolila období funkcionalismu, které je pro kolekci Retro předlohou. Funkcionalismus byl motivován protestem a volba nábytku v jeho stylu byla kdysi odvážným rozhodnutím. Vznikl design, který oslovoval jedince s vybraným vkusem. Programově se vzdal žádané zdobnosti a sázel na jednoduchost křivek, dokonalost funkce a přitažlivost účelu. Není třeba
ODVAHA JÍT PROTI RYTMU DOBY
Vyrábět dnes nábytek podle původní dokumentace je odvážným nápadem „proti rytmu doby“. Nejde jen o to, že lidé, kteří jej vytváří, musejí být mistry svého řemesla. Mistři ve firmě Böhm musí také ovládnout svůj vnitřní čas a najít v sobě už dávno ztracenou trpělivost. Kázeň pro pečlivou a bez chybičky odvedenou „nimravou práci“, kterou dnes už běžně zastávají stroje.
38
|