- Page 1
- Page 2 - Page 3 - Page 4 - Page 5 - Page 6 - Page 7 - Page 8 - Page 9 - Page 10 - Page 11 - Page 12 - Page 13 - Page 14 - Page 15 - Page 16 - Page 17 - Page 18 - Page 19 - Page 20 - Page 21 - Page 22 - Page 23 - Page 24 - Page 25 - Page 26 - Page 27 - Page 28 - Page 29 - Page 30 - Page 31 - Page 32 - Page 33 - Page 34 - Page 35 - Page 36 - Page 37 - Page 38 - Page 39 - Page 40 - Page 41 - Page 42 - Page 43 - Page 44 - Page 45 - Page 46 - Page 47 - Page 48 - Page 49 - Page 50 - Page 51 - Page 52 - Page 53 - Page 54 - Page 55 - Page 56 - Page 57 - Page 58 - Page 59 - Page 60 - Page 61 - Page 62 - Page 63 - Page 64 - Page 65 - Page 66 - Page 67 - Page 68 - Page 69 - Page 70 - Page 71 - Page 72 - Page 73 - Page 74 - Page 75 - Page 76 - Page 77 - Page 78 - Page 79 - Page 80 - Page 81 - Page 82 - Page 83 - Page 84 - Page 85 - Page 86 - Page 87 - Page 88 - Page 89 - Page 90 - Page 91 - Page 92 - Page 93 - Page 94 - Page 95 - Page 96 - Page 97 - Page 98 - Page 99 - Page 100 - Page 101 - Page 102 - Page 103 - Page 104 - Page 105 - Page 106 - Page 107 - Page 108 - Page 109 - Page 110 - Page 111 - Page 112 - Page 113 - Page 114 - Page 115 - Page 116 - Page 117 - Page 118 - Page 119 - Page 120 - Page 121 - Page 122 - Page 123 - Page 124 - Page 125 - Page 126 - Page 127 - Page 128 - Page 129 - Page 130 - Page 131 - Page 132 - Page 133 - Page 134 - Page 135 - Page 136 - Page 137 - Page 138 - Page 139 - Page 140 - Page 141 - Page 142 - Page 143 - Page 144 - Page 145 - Page 146 - Page 147 - Page 148 - Page 149 - Page 150 - Page 151 - Page 152 - Page 153 - Page 154 - Page 155 - Page 156 - Page 157 - Page 158 - Page 159 - Page 160 - Page 161 - Page 162 - Page 163 - Page 164 - Page 165 - Page 166 - Page 167 - Page 168 - Page 169 - Page 170 - Page 171 - Page 172 - Page 173 - Page 174 - Page 175 - Page 176 - Page 177 - Page 178 - Page 179 - Page 180 - Page 181 - Page 182 - Page 183 - Page 184 - Page 185 - Page 186 - Page 187 - Page 188 - Page 189 - Page 190 - Page 191 - Page 192 - Flash version © UniFlip.com |
Hickory (Severní Amerika) Jádrové dřevo hickory je zahnědlé nebo načervenalé, bělové dřevo naopak bílé až krémové s jemnými hnědými linkami. Působením světla dochází u dřeviny po pokládce ke zlátnutí, je o 85 % tvrdší než dub. Kanadský javor Bělové dřevo má krémovou barvu s tendencí k červenohnědé, barva jádrového se pohybuje od světle hnědé po tmavě hnědou s červenými prvky. Obvykle je jemné struktury s rovnými až vlnitými vlákny. Změna barvy po pokládce je středního rozsahu, od krémově bílé po zlatou. Dřevina je o 30 % tvrdší než dub. Jarrah (Austrálie) Má jemný povrch a téměř rovnou kresbu dřeva. Barva bělového a jádrového dřeva se vyskytuje v odstínech od lososové po tmavočervenou. S léty užívání může opracovaná dřevina tmavě hnědé až načervenale purpurové barvy tmavnout. Je o 25 % tvrdší než dub Javor evropský Oproti javoru kanadskému je světlejší javor evropský ještě zářivější a svěžejší. Má jedinečnou čistou strukturu s tenkými letokruhy a jemnou kresbou. V průběhu let se mohou objevovat žluté tóny, dub předčí tvrdostí o 20 %. Jasan (Švédsko) Bělové dřevo je téměř bílé, škála odstínů jádrového dřeva sahá od šedé přes světle hnědou až ke žluté s hnědými šmouhami. Některé třídy kvality nabízejí zvláštní a jedinečnou texturu. Změna barvy je středního stupně, od lehce pískového tónu časem směřuje ke „slámové“ žlutohnědé. O 10 % tvrdší než dub. Dub bílý (Evropa, Švédsko) Díky příjemnému vzhledu a dlouhé životnosti je nejoblíbenějším druhem dřeva u podlahářů v Evropě i USA. Změna barvy středního stupně s postupnou mírnou tendencí do oranžova. Dubové dřevo je tvrdé, husté, extrémně pevné. Buk (Švédsko) Dřevina světle krémové až středně hnědé barvy s růžovo-oranžovými tóny. Obvykle má rovná, stejnoměrná vlákna vysoké hustoty, která dodávají na teplém dojmu. Změna barvy středního stupně s přechodem v jantarově žlutou. Buk je stejně tvrdý jako dub. Třešeň (Severní Amerika) Krásný a univerzální druh dřeviny, která je teplá, osobitá. Bělové dřevo je krémově bílé, jádrové se mění od temně rudé do červenohnědé. Dohromady tvoří jemnou strukturu rovných vláken. Víceletým užíváním dochází k vůbec nejvyššímu stupni barevné změny, a to ke ztmavnutí do tmavě načervenalé barvy. Dřevina je o 3 % měkčí než dub. Ořech (Severní Amerika) Exkluzivní tmavé dřevo s krémovými prvky. Jádrové dřevo je světlehnědé až tmavě čokoládové, někdy s tendencí k nachově rudé, bělové je naopak krémově bílé. Změna barvy středního až vysokého stupně, přičemž tmavohnědé dřevo časem světlá ve zlatohnědé. Dřevina je o 10 % měkčí než dub.
propustné, ovšem ve srovnání s bělí je jeho vlhkost nižší. Podle poměru složek se rozlišují například dřeviny s jádrem a bělí, dřeviny bělové, dřeviny s vyzrálým dřevem a bělí či dřeviny obsahující všechny tři složky.
KOUZLO POVRCHOVÉ ÚPRAVY
Konečný dojem a vzhled krytiny významně závisí na jejím opracování a povrchové úpravě. Velmi obvyklou a hojně využívanou technikou je moření, jehož úkolem je nejen zvýraznit přirozenou barevnost dřeva. Lze tak docílit moderních a efektních bílých či šedých tónů, stejně jako zcela opačných hluboce tmavých odstínů, například moka a černého uhlí. Mořidla se samozřejmě využívají i k celkové proměně původní
barvy suroviny. Ke strukturálnímu zkrášlení slouží techniky kartáčování a ručního škrábání, které se často kombinují. Kartáčováním povrchu se oživí přirozená struktura vláken a vytvoří dodatečně jemná textura, použitím ručních nástrojů pro škrábání a broušení dřeva se z nové podlahy rázem stane krytina „opotřebená“, jakoby už řadu let užívaná. Vznikají tak nádherné rustikální dekory s velkým podílem ruční práce. Zajímavým efektem je i zkosení hran, jež jednoduchým způsobem zdůrazní jednotlivá prkna. Efekt závisí na míře zkosení, od nepatrného přes jemné až po výrazné a hlubší drážky mezi jednotlivými lamelami. Takto upravené povrchy pak stačí ještě ve výrobě ošetřit a ochránit vrstvou saténového, matného či lesklého laku, nebo naopak naolejovat ideálně přírodním produktem.
www.novebydleni.cz | 163
|